第130章 普通话的设圈套用四川方言如何表达
我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。
普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。
不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。
比如普通话的“设圈套”
,四川话最和它接近的表达,是“设套套”
,这是四川方言爱用叠音词的原因。
单看“套套”
二字,会有歧义,加上“设”
字组成“设套套”
,那就是表达的普通话“设圈套”
啦。
不仅如此,普通话的“设圈套”
,在四川方言中,额外还有多种表达方式。
一、编框
编框,是早期四川方言表达“设圈套”
的说法,如今“框”
字和前面的“套”
字一样,爱叠音使用啦,也就是表达为编框框。
文献中的记载:
清·刘省三《跻春台》卷二《捉南风》:“当假哥四处把祸闯,一见得妇女就想方。
破银钱都要通来往,不到手设计又编筐。”
又《审豺狼》:“不怕你能言又会讲,到哑地无地去编筐。”
唐枢《蜀籁》卷三:“昼夜编筐。”
谓白天晚上都在想方设法算计人。
如今四川方言用法例句:你又在编框框让我钻啊?
二、装桶子
装桶子:给别人下套、设陷阱等,从而达到自己的目的如骗取钱财、使人就范等。
此“桶子”
非彼“桶子”
本章未完,点击下一页继续阅读