首页>火了的四川方言 > 第218章 走人户 既是地道四川方言又是四川民俗

第218章 走人户 既是地道四川方言又是四川民俗

目录

我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。

普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

今天说说“走人户”

,它即是一个地道四川方言,又是一个四川民俗。

走人户,音zourénfu,四川也有不少地区发生变音现象,例如笔者所在广汉话,“户”

音fu,1声阴平调,即发音同“走人夫”

“走人户”

这一方言、民俗,近现代文献中也有记载。

清·刘省三《跻春台》卷一《过人疯》:“你二老走人户也不想下,丢女儿在屋时受尽??。”

又卷二《吃得亏》:“我妈走人户,把钥匙带去了,要明天才回来。”

“走人户”

在四川部分方言书籍释义为“走亲戚”

,笔者认为解释不全面。

巴金《春》二十四:“看亲戚,走人户也是常事。”

原注:“走人户:即‘出门作客’的意思。”

这个比“走亲戚”

包含面更广一点,但似乎还不够全面。

笔者认为:从四川方言的角度考虑,亲朋好友、街坊邻居、同事同学等,做生办酒、婚丧嫁娶、修房造屋、逢年过节的相互来往,都应该称之为“走人户”

,而不限于“走亲戚”

或许最早的时候,“走人户”

单纯指“走亲戚”

,但是在今天的四川方言,“走人户”

的概念范围大大的扩展了。

“人户”

一词,见于《汉语方言大词典》,它的第一个义项是“人家,多指婆家”

比如四川方言中由介绍联姻而形成词汇“说人户”

“看人户”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部