首页>灿星耀河山出处 > 第四十七章 雄鸡司晨

第四十七章 雄鸡司晨(第2页)

目录

家家养乌鬼,顿顿食黄鱼。

旧识能为态,新知已暗疏。

治生且耕凿,只有不关渠。

西历青羌板,南留白帝城。

於菟侵客恨,粔籹作人情。

瓦卜传神语,畲田费火声。

是非何处定,高枕笑浮生。

诗句中其他不难理解,唯有这乌鬼二字到底是个什么物种?老夫私下以为是乌龟之误?细思又觉不妥,若说是传抄之误,想那蜀中之人可有家家养龟之俗?查考求证,不得其解,故而特请赐教!”

“这个”

饶是钱惟演博学多才,也难免有疏漏之处,杜甫的诗读得不少,偏偏老者所问这首诗,却不曾研读。

元休、张耆等人面面相觑,那意思很明白:这个真的不懂。

刘娥抿嘴一笑道:“老伯,奴家早年在巴中生活,这首诗说的就是巴中的风俗,所谓乌鬼指的就是巫鬼,有的地方叫乌野七头神,家家养乌鬼是说夔州土着居民家家都供养着乌鬼之神,此处的养字既是供奉之意,不是饲养、豢养之意。”

刘娥一番话即出,众人莫不拍手称赞。

老者微笑颔首:“原来姑娘来自天府之国,那蜀中人杰地灵、物华天宝,怪不得姑娘眉宇间有一种钟灵毓秀之气呢。

先贤有云:读书必先识字,识字必先知音。

老夫前日读论语中《颜渊、季路侍》一章,子路曰:"

愿车马、衣轻裘"

,此处的"

衣"

字按注解应读作去声,然老夫却有不同看法”

钱惟演不等老者说完,便抢先说道:“老丈可是想说这个"

衣"

字当作平声,若说“子华使于齐,乘肥马、衣轻裘”

中之"

衣"

字读作去声,作为动词"

穿"

的意思;此处这个"

衣"

字读作平声亦解释得通,谓"

车、马、衣、裘"

名词之意,此是晚辈的理解!”

“妙啊,所谓英雄所见略同,老夫也是这个意思,但是村野之人,又不敢妄作聪明,故而一直存疑。”

“读书人见解自有不同,单说论语注解就有好多版本,可谓汗牛充栋、不胜枚举”

钱惟演正说得高兴,忽听得门外有人喊叫,打断了他的高谈阔论。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部