首页>老祖宗们全麻了 > 第286章 这是文言文翻译这是赤裸裸的污蔑 下

第286章 这是文言文翻译这是赤裸裸的污蔑 下

目录

【原文:吾不能早用子,今其而求子,是寡人之过也。

【翻译:我不能早点和你要孩子,今天着急和你生孩子,是我的过错。

视角转变之快,令观众们看得目瞪口呆。

“不是?是我不认识字了,还是我的文化退步了!”

一书生双手抓着自己的脑袋,仿佛可云附体般,

“我的知识呢?我的学识呢?”

就像十年寒窗苦读出来,就被人告知说科举改革了,咱不学这些了。

“嘿!

一下子就从君臣频道,转向生育频道了。”

这视频看的天下的观众们一愣一愣的,

“不儿,这合理吗?”

天幕大老爷,您自己看看这莫名“着急生孩子”

的,

怎么看怎么不舒适,有种硬闯人家闺房,怕早床底听八卦的感觉。

那人脑子里一这么想象,身体也不由抖了抖。

【原文:匪来贸丝,来即我谋。

【原文:俯仰之间,己为陈迹。

【翻译:眼睛一闭一睁,一辈子过去了。

【原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

“”

半晌,一位大娘试探性地开口,

“那什么,我怎么觉得还挺合理的哈?”

别的不熟悉,可这诗经,

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部