第286章 这是文言文翻译这是赤裸裸的污蔑 下
【原文:吾不能早用子,今其而求子,是寡人之过也。
【翻译:我不能早点和你要孩子,今天着急和你生孩子,是我的过错。
】
视角转变之快,令观众们看得目瞪口呆。
“不是?是我不认识字了,还是我的文化退步了!”
一书生双手抓着自己的脑袋,仿佛可云附体般,
“我的知识呢?我的学识呢?”
就像十年寒窗苦读出来,就被人告知说科举改革了,咱不学这些了。
“嘿!
一下子就从君臣频道,转向生育频道了。”
这视频看的天下的观众们一愣一愣的,
“不儿,这合理吗?”
天幕大老爷,您自己看看这莫名“着急生孩子”
的,
怎么看怎么不舒适,有种硬闯人家闺房,怕早床底听八卦的感觉。
那人脑子里一这么想象,身体也不由抖了抖。
【原文:匪来贸丝,来即我谋。
】
【原文:俯仰之间,己为陈迹。
】
【翻译:眼睛一闭一睁,一辈子过去了。
】
【原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
】
“”
半晌,一位大娘试探性地开口,
“那什么,我怎么觉得还挺合理的哈?”
别的不熟悉,可这诗经,
本章未完,点击下一页继续阅读